4:36
My Nodame Catabile Rendition of Heart Station by Utada Hikaru タグ:utadahikaruheartstationnodamecantabile 投稿日: March 20, 2008, 10:27 pm 閲覧数: 27872 投票: 4.70(5点満点) 39 人の平均
diary of misfortunes パート 1
3:15
**READ READ READ READ**!!!!
Okay, so, there are a ton of mistakes.
One is the speech bubbles.
I was gonna give each person an individual one like I did in MCK, but then I changed my mind and just color coded them ^___^; and then I was too lazy to redo the ones I gave individual speech bubbles too. :P
Note:
circles = thought bubble
rectangles = speech bubble
Note 2: && whenever the pinky/magenta text with the typewriter effect happens means that's what Rina had put in her diary.
Yeah, and, I really should be finishing up MCK instead of making a whole new series.. ?! like wtf am I doing, haha .___. ;;
So, should I continue or not?
But of course I'm still finishing MCK. Yeah. o_o;
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
For future reference for whatsoever
-san: This is the most common honorific and is equivalent to Mr., Miss, Ms., or Mrs. It is the all-purpose honorific and can be used in any situation where politeness is required.
-sama: This is one level higher than "-san" and is used to confer great respect.
-kun: This suffix is used at the end of boys' names to express familiarity or endearment. It is also sometimes used by men among friends, or when addressing someone younger or of a lower station.
-chan: This is used to express endearment, mostly toward girls. It is also used for little boys, pets, and even among lovers. It gives a sense of childish cuteness.
-Sempai/senpai: This title suggests that the addressee is one's senior in a group or organization. It is most often used in a school setting where underclassmen refer to their upperclassmen as "sempai/senpai." It can also be used in the workplace, such as when a newer employee addresses an employee who has seniority in the company.
-kohai: This is the opposite of "sempai" and is used toward underclassmen in school or newcomers in the workplace. It connotes that the addressee is of a lower station.
-sensei: Literally meaning "one who has come before," this title is used for teachers, doctors, or masters, of any profession or art.
credits for definitions are from the manga Nodame Cantabile by Ninomiya Tomoko
(I just copied it off cause these definitions are shorter than the ones on wikipedia :P) タグ:diaryofmisfortunesmaplestorymaplestory 投稿日: August 15, 2008, 11:47 am 閲覧数: 284 投票: 5.00(5点満点) 9 人の平均
のだめ
10:17
Nodamejung タグ:48010932 投稿日: January 23, 2008, 3:48 am 閲覧数: 21758 投票: 4.80(5点満点) 23 人の平均
1:22
The cute 1rst ending of Nodame Cantabile. The song is so nice so I thought why not upload it!
Song:Konna ni chikaku de
singer: Crystal Kay タグ:nodamecantabilleanimechiakiorchestraclassical 投稿日: June 20, 2007, 4:52 am 閲覧数: 70024 投票: 4.90(5点満点) 105 人の平均
4:14
Mi primer MV. Un tributo a uno de mis Doramas favoritos, Nodame Cantabile. Amo esta serie, asi como a los personajes. Me encanta la pareja de Chiaki y Nodame. Espero les guste.
Canción: Allegro Cantabile de Suemitsu and The Suemith. Opening del Anime.
Dorama: Nodame Cantabile タグ:nodamecantabileallegrochiakishinichinoda 投稿日: August 7, 2008, 6:43 pm 閲覧数: 4341 投票: 5.00(5点満点) 7 人の平均
のだめ カンタービレ オープニング -creditless-
1:22
Opening Theme:
Allegro Cantabile by SUEMITSU & THE SUEMITH
Romaji Lyric:
Hachijuu-hachi no bamen no naka ni
Chirabatta oto koki atsumeta te
Kotoba ni naranai omoi narabeta
Gosenfu no ue oikoshita hibi
chanto kasane Koko ni hibikasete
Utau you ni massugu ni
Uta no ue wo nobite iku
Owari naki kuresshendo wasuka ni
Dare ka no moto e mukau
Suteeji no hashi no pianisuto e
Ikiru koto konna otozurete
Ima kono me no mae ni hikareta sekai
Kurikaesu atarashii pureryuudo タグ:nodamecantabileのだめカンタービレ노다메칸타빌레op 投稿日: July 7, 2008, 10:50 pm 閲覧数: 5331 投票: 5.00(5点満点) 12 人の平均